Naira
So, bevor evl. heute Abend die ganzen Nachträge kommen, noch schnell eine Bitte an Euch.
Wir hatten neulich ein Gespräch mit einem israelischen Freund (na ja wir hatten viele Gespräche mit ihm), in dem es u.a. auch um mögliche Mädchennamen für unser Kind geht. Okay, wir wissen immer noch nicht ultraschallamtlich, ob es ein Mädchen wird oder ein Junge. Aber, die StammleserInnen erinnern sich, als Jungenname ist Joshua einfach vom Himmel gefallen.
Als Mädchenname kam nach dem Gespräch Amira in Frage. Klang gut, auch von der Bedeutung passte der hebräische Name. Seine arabische Bedeutung ist zwar ganz anders aber auch nett. Die Bezüge zu den Latein- und den ostslawischen Sprachen fand ich ebenfalls ganz spannend. Aber so hundert pro war es da noch nicht.
Heute ist der Name „Naira“ aufgetaucht. Wir wissen noch nicht, in welcher Aussprache. na-ira, niira, neira ... mal sehen. niira wäre sehr englisch und entspräche der Währung Nigerias. Aber die soll eh bald dem Eco weichen.
Das Wort bedeutet in einer südamerikanischen Sprache Anfang. Offenbar in der selben Sprache aber auch „Großes Auge“. Allerdings kommt er häufig in Verbindung mit kaukasischen Familiennamen vor. Auch im südwestlichen Zentralasien und im Norden des arabischen Sprachraumes scheint er nicht selten zu sein. Zudem gibt es in Mocambique und Burkina Faso (zwei afrikanische Staaten, die nicht unbedingt gleich nebeneinander liegen) Orte diesen Namens.
So, wir wüssten jetzt gern, was er in den verschiedenen Sprachen bedeutet. Überlegt mal bitte, welche Sprachen Ihr so kennt und wen ihr kennt, die/der/das noch andere Sprachen spricht. Vielleicht fällt Euch ja was ein.
Wir hatten neulich ein Gespräch mit einem israelischen Freund (na ja wir hatten viele Gespräche mit ihm), in dem es u.a. auch um mögliche Mädchennamen für unser Kind geht. Okay, wir wissen immer noch nicht ultraschallamtlich, ob es ein Mädchen wird oder ein Junge. Aber, die StammleserInnen erinnern sich, als Jungenname ist Joshua einfach vom Himmel gefallen.
Als Mädchenname kam nach dem Gespräch Amira in Frage. Klang gut, auch von der Bedeutung passte der hebräische Name. Seine arabische Bedeutung ist zwar ganz anders aber auch nett. Die Bezüge zu den Latein- und den ostslawischen Sprachen fand ich ebenfalls ganz spannend. Aber so hundert pro war es da noch nicht.
Heute ist der Name „Naira“ aufgetaucht. Wir wissen noch nicht, in welcher Aussprache. na-ira, niira, neira ... mal sehen. niira wäre sehr englisch und entspräche der Währung Nigerias. Aber die soll eh bald dem Eco weichen.
Das Wort bedeutet in einer südamerikanischen Sprache Anfang. Offenbar in der selben Sprache aber auch „Großes Auge“. Allerdings kommt er häufig in Verbindung mit kaukasischen Familiennamen vor. Auch im südwestlichen Zentralasien und im Norden des arabischen Sprachraumes scheint er nicht selten zu sein. Zudem gibt es in Mocambique und Burkina Faso (zwei afrikanische Staaten, die nicht unbedingt gleich nebeneinander liegen) Orte diesen Namens.
So, wir wüssten jetzt gern, was er in den verschiedenen Sprachen bedeutet. Überlegt mal bitte, welche Sprachen Ihr so kennt und wen ihr kennt, die/der/das noch andere Sprachen spricht. Vielleicht fällt Euch ja was ein.
mdw - 25. Jan, 13:15
7 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
shaman-ca - 25. Jan, 19:22
keine Ahnung
aber es ist ein wunderschön klingener Name.
herzliche Grüße
silvia
herzliche Grüße
silvia
Barbara (Gast) - 30. Jan, 10:04
In Hebräisch hat Naira eine Menge Licht-/Leucht-Assoziationen. Es ist auch eine (etwas ungewöhnliche, oder wie mein Süßer wohl sagen würde: poetische :) ) Möglichkeit, "die Erleuchtete" zu sagen. :)
mdw - 31. Jan, 12:00
Öööööhhhh
So so. Irgendwie neigt sich unsere Namensgebung scheinber etwas dem Licht entgegen. Es passt ein bisschen zum großen Auge, zum Anfang (wenn ich es richtig deute, was bei unbekannten Kulturen immer mit einem gewissen risiko verbunden ist) aber auch zu Joshua.
Wir suchen die Namen nicht so wirklich nach ihrer Bedeutung. Zumindest Naira war nicht nach einem inhaltlichen Kriterium gewählt. Aber sie scheinen irgendwie alle in diesem Kontext zu stehen. Was immer es mir sagen will. Oder will es mir gar nichts sagen, sondern geht die Botschaft an Nairia Amira Joshua?
Danke jedenfalls für den sachdienlichen Hinweis. :) Magst mit das ungewöhnliche, poetische ;) des Ausdrucks erklären? So bisschen mit Zusammenhang mit der "üblichen" Wortbildung? Oder ist das zu komplex?
Wir suchen die Namen nicht so wirklich nach ihrer Bedeutung. Zumindest Naira war nicht nach einem inhaltlichen Kriterium gewählt. Aber sie scheinen irgendwie alle in diesem Kontext zu stehen. Was immer es mir sagen will. Oder will es mir gar nichts sagen, sondern geht die Botschaft an Nairia Amira Joshua?
Danke jedenfalls für den sachdienlichen Hinweis. :) Magst mit das ungewöhnliche, poetische ;) des Ausdrucks erklären? So bisschen mit Zusammenhang mit der "üblichen" Wortbildung? Oder ist das zu komplex?
Barbara (Gast) - 1. Feb, 19:31
alsooo...
...zu deiner Erläuterungsbitte: Wörtlich heißt Naira in Hebräisch "Lasset uns (etwas oder jemanden) erleuchten" ("Let's illuminate", quasi). "Die Erleuchtete" wäre eigentlich Neora. Beide Worte aber - Naira und Neora - haben die gleiche Wurzel (Or, geschrieben Alef- Wav - Rejsh) und damit eine große Bedeutungsnähe, so dass sprachlich abenteuerliche Menschen durchaus hingehen und proklamieren könnten: "Ich nenne sie Naira, aber ich meine damit, dass sie erleuchtet ist." Diese poetische Freiheit des Spiels mit der Sprache ist im Bezug auf Namen nicht unüblich.
Alles Liebe! :)
Barbara
Alles Liebe! :)
Barbara
mdw - 1. Feb, 22:17
alsooo ...
sprachlich abenteuerlich begabt, bin ich schon, desterwegen sollte ich vielleicht hingehen, sie Naira nennen und meinen, dass sie erleuchtet wären möge, denn ihre Tage und ihr Begehre sich dem Licht zuneigten.
Dank Euch, Barabarin *verneig
Dank Euch, Barabarin *verneig
Berkana (Gast) - 6. Feb, 18:23
Klingt beides für mich stimmig
was Barbara da über den/die Namen gesagt hat, mir jedenfalls gefällt er.
du schreibst dass bei den silvesterwünschen immer "kinder" stand statt kind , un du erwähnst drei namen, vielleicht werdens ja im laufe der zeit drei kinder, ausserdem bist sicher dass es nicht zwillinge sind die ihr bekommt?
alles liebe
Berkana
du schreibst dass bei den silvesterwünschen immer "kinder" stand statt kind , un du erwähnst drei namen, vielleicht werdens ja im laufe der zeit drei kinder, ausserdem bist sicher dass es nicht zwillinge sind die ihr bekommt?
alles liebe
Berkana
mdw - 7. Feb, 22:39
Also Drillinge werden es sicher nicht *gg Und Jana meint, dass die Ärztin ganz genau geguckt hat.:) Aber was das jetzt mit "den Kindern" wird, hab ich noch nicht ganz verstanden. Die Vermutung, dass es mehrere werden im Laufe der Zeit, hab ich aber auch. Anderersets sehe ich nicht, dass Jana und ich die beiden anderen auch gemeinsam verantworten.
Trackback URL:
https://mdw.twoday.net/stories/1464311/modTrackback